Gagne de la cryptomonnaie GRATUITE en 5 clics et aide institut numérique à propager la connaissance universitaire >> CLIQUEZ ICI <<

a. Valeur épistémique de MAY

Lorsque l’on étudie la grammaire anglaise, l’on entend fréquemment que l’auxiliaire modal may épistémique correspond à 50% de chance que l’évènement se réalise, et 50% de chance qu’il ne se réalise pas. Par conséquent, le modal se situerait au milieu de l’échelle des degrés de probabilité d’un évènement. Étymologiquement, may provient de la base indoeuropéenne […]

b. MAY concessif

Le cas du may appelé « may concessif » se doit d’être étudié parmi les cas d’ambiguïté quant à la détermination du type de modalité. En effet, même si certaines grammaires le classent dans la modalité épistémique, sa parenté avec la permission, donc la modalité radicale, est présente. La négation porte, tout comme avec la […]

2. CAN

a. Valeur épistémique et énoncés non-assertifs b. Enoncés assertifs Page suivante : a. Valeur épistémique et énoncés non-assertifsRetour au menu : LA MODALITÉ ÉPISTÉMIQUE EN ANGLAIS

a. Valeur épistémique et énoncés non-assertifs

Lorsqu’il s’agit de la valeur épistémique, le modal can a un rôle particulier. La valeur fondamentale qu’on lui attribue généralement dans ce cas est la possibilité logique, tout comme may. Cependant, les différences sont évidentes. Étant donné la trop grande influence de la valeur radicale de can, à savoir, la capacité, ou la possibilité matérielle, […]

b. Enoncés assertifs

Il existe quelques rares cas où can dans des énoncés assertifs peut sembler avoir une valeur épistémique, sans qu’on ne lui ajoute directement le marqueur not. L’exemple suivant est tiré du roman britannique Harry Potter and the Philosopher’s Stone ; le personnage principal apprend qu’il est sorcier : I think you must have made a […]

3. MUST

Parmi les cinq modaux fondamentaux en anglais (can, may, must, shall, will), must est le seul à ne pas avoir de prétérit, puisque, de par son origine, il en est déjà un. En vieil anglais, il était en effet la forme passée de mūt, signifiant aujourd’hui may, must. Néanmoins, son cas se doit d’être étudié […]

4. WILL

Si l’on met de côté pour l’instant la valeur la plus courante de will épistémique, permettant de parler de l’avenir, qui se doit d’être étudiée avec shall, le modal a une valeur proche de la forte probabilité. Il a un sens très voisin de celui de must, si ce n’est que ce dernier exprime la […]

5. SHALL, WILL et le futur

a. Expression du futur b. WILL épistémique ou radical ? Page suivante : a. Expression du futurRetour au menu : LA MODALITÉ ÉPISTÉMIQUE EN ANGLAIS

a. Expression du futur

L’anglais, contrairement au français, ne possède que deux temps : le passé et le présent (ou non-passé) et ne comporte pas de temps futur proprement dit. Pourtant, le renvoi à l’avenir est possible et pour cela, les auxiliaires modaux sont un moyen essentiel. Traditionnellement, on considère le modal will comme le modal exprimant le « […]

b. WILL épistémique ou radical ?

Lorsque will est utilisé avec des verbes dynamiques, surtout à la première personne, il devient possible d’affirmer que la valeur épistémique et la valeur radicale se superposent, puisqu’il est difficile de trancher en faveur de l’une ou l’autre. Qu’il s’agisse de la volonté du sujet ou d’une prédiction, les deux interprétations sont valables. En effet, […]

II. LES MODAUX, -ED ET LE PASSE

Les auxiliaires modaux à valeur épistémique n’acceptent normalement pas la valeur purement chronologique de -ED, sauf pour le discours rapporté. -ED a toutefois une valeur de base unique qu’il convient d’étudier, puis de rattacher aux modaux afin de constater quel effet il a sur eux. Il ne s’agira donc pas seulement d’évaluations passées (dans les […]

1. -ED et les modaux

a. Valeur de -ED avec les modaux b. COULD, MIGHT concessif : ambiguïtés c. SHOULD et les contextes appréciatifs Page suivante : a. Valeur de -ED avec les modauxRetour au menu : LA MODALITÉ ÉPISTÉMIQUE EN ANGLAIS

a. Valeur de -ED avec les modaux

Le suffixe -ED indique une rupture avec la situation d’énonciation. L’évènement est vu comme non-réel, et c’est ce qui permet d’expliquer pourquoi on l’identifie généralement comme le prétérit, le temps du passé. Cependant, cette rupture n’est pas nécessairement temporelle et -ED peut avoir plusieurs valeurs : chronologique (ou temporelle), métalinguistique (ou non-temporelle) et valeur de […]

b. COULD, MIGHT concessif : ambiguïtés

En ajoutant l’opérateur -ED aux modaux épistémiques, les ambiguïtés et les superpositions des valeurs épistémique et radicale ne disparaissent pas pour autant. Ainsi, bien que l’on puisse normalement attribuer à could une valeur épistémique, la valeur radicale est toujours présente. People could get seriously hurt in rockfights; a kid could get his skull spit. Les […]

c. SHOULD et les contextes appréciatifs

Souvent, should est utilisé dans des complétives introduites par that et traduit ainsi le subjonctif français. C’est le cas lorsqu’il est employé dans des contextes directifs, et il sera alors radical (it is important that you should tell you mother what happened), ainsi que dans des contextes appréciatifs, souvent introduits par des adjectifs (It is […]

2. Évaluation d\’un fait passé

Si l’opérateur -ED ne peut pas exprimer l’évaluation d’un fait passé, il convient alors de recourir à d’autres moyens si l’on veut évaluer dans le présent les chances de réalisation d’un évènement passé. Pour cela, c’est l’infinitif parfait HAVE -EN qu’il faut utiliser. En effet, les modaux, qu’ils soient ou non complétés par -ED, indiqueront […]

a. Modaux Ø + HAVE -EN

L’estimation présente portant sur un évènement passé se construit à l’aide de l’infinitif parfait ; le modal signale le plan sur lequel se trouve l’évaluation, tandis que la forme HAVE -EN indique que l’évènement est passé. En effet, have signifie que quelque-chose est acquis et le participe-passé (-EN) insiste sur l’action achevée. C’est pourquoi l’association […]

b. Modaux -ED + HAVE -EN

Dans tous les cas, -ED signifie un décrochage avec la situation d’énonciation. Mise à part la valeur de -ED permettant de réaliser la concordance des temps, la valeur métalinguistique de celui-ci comporte différentes interprétations : Paul Larreya et Claude Rivière soulignent en effet la distinction entre la présupposition irréelle et la présupposition non-certaine (1991, p.29-30), […]

III. MODALITE EPISTEMIQUE : EXPRESSIONS DE MODALITE

Les modaux ne peuvent être utilisés qu’au présent et au prétérit. Par ailleurs, comme nous l’avons vu, l’évaluation dans le passé des chances de validation d’une relation prédicative ne se fait avec les modaux qu’en cas de concordance des temps. C’est pourquoi les expressions de modalité, à savoir les périphrases, doublures, adjectifs modaux, etc., sont […]

1. BE LIKELY TO

Étymologiquement, likely vient de līkam, qui signifie « apparence », « forme ». L’on retrouve d’ailleurs la racine commune avec la préposition like, qui sert à établir une comparaison. Cette expression de modalité est en général associée au modal may. Toutefois, elle n’exprime pas une équiprobabilité stricte, mais le vraisemblable, qui résulte d’un raisonnement de […]

2. OUGHT TO

Ought to est classé comme un semi-modal car il partage avec les modaux plusieurs caractéristiques ; par exemple, il ne prend pas de -s a la troisième personne, il n’a pas d’infinitif et il est repris dans les énoncés non-assertifs. Néanmoins, il est suivi de to. Ought était à l’origine le prétérit du verbe owe. […]

3. BE SURE/CERTAIN TO

Sur bien des plans, l’expression be sure to est proche du modal must. En effet, dans les deux cas, la réalisation de la relation prédicative est vue comme très probable, quasi-certaine. 1. He was not in the frequent habit of entering the schoolroom, but I had the impression that he was sure to visit it […]

4. BE BOUND TO

Cette expression provient du verbe lexical bind (prétérit et participe-passé : bound), ce qui implique que sémantiquement, en tant qu’expression de modalité, elle signale que deux éléments sont liés. De la même façon que be sure to, l’expression be bound to peut être mise en parallèle avec must, mais elle exprime l’évaluation de la probabilité […]

5. BE GOING TO

Il convient de dresser un parallèle entre le modal will et l’expression be going to. En effet, même s’ils ont une valeur très proche, ils ne sont nullement synonymes. Dans sa valeur épistémique, cette expression exprime une prédiction, mais contrairement à will qui indique que la relation prédicative sera validée si d’autres conditions sont remplies, […]

CONCLUSION

La modalité épistémique est principalement exprimée à l’aide des modaux, mais d’autres expressions de modalité sont également utilisées, même si c’est différemment. C’est pourquoi le degré de certitude de chacune des expressions de la modalité épistémique (modaux, périphrases, etc.) sera unique et deux expressions parfaitement synonymes sont impossibles à trouver. Les modaux Ø placent l’estimation […]

BIBLIOGRAPHIE

Livres du corpus AUSTEN, Jane. Pride and Prejudice. 1813. Penguin Classics. Londres : Vivien Jones, 1996. Ce roman du XIXème siècle est écrit dans un anglais littéraire, ce qui permet d’étudier l’emploi des modaux dans la langue soignée de l’époque. De plus, il est possible d’établir une comparaison entre le niveau de langue utilisé et […]

CHAPTER 4. RESULTS AND DISCUSSION

In this chapter, a detailed analysis of the results of the experiment is provided. After the three listener-judges had finished giving the four hundred scores, the latter were typed into tables, found in Appendix E. A close examination of these scores, as well as the calculation of each group’s mean scores, will enable us to […]

4.1. Between-groups design

4.1.1. Hypotheses Hypothesis 1 Hypothesis 2 4.1.2. Results Overall post-training scores (Hypothesis 1) Scores for the words (Hypothesis 2 #1) Scores for the phrases (Hypothesis 2 #2) Retour au menu : Experimental research into the acquisition of English rhythm and prosody by French learners

4.1.1. Hypotheses

The verification of the central hypothesis about the results of the experiment implies a crossgroup comparison of the scores (a thorough account of which is given in Appendix E). The first way of looking at the completed experiment is to compare the post-training scores of Group A with those of Group B. Thereby, knowing which […]

4.1.2. Results

4.1.2. Results 4.1.2.1 Overall post-training scores (Hypothesis 1) 4.1.2.2 Scores for the words (Hypothesis 2 #1) 4.1.2.3 Scores for the phrases (Hypothesis 2 #2) Retour au menu : Experimental research into the acquisition of English rhythm and prosody by French learners