Gagne de la cryptomonnaie GRATUITE en 5 clics et aide institut numérique à propager la connaissance universitaire >> CLIQUEZ ICI <<

1. BE LIKELY TO

Non classé

Étymologiquement, likely vient de līkam, qui signifie « apparence », « forme ». L’on
retrouve d’ailleurs la racine commune avec la préposition like, qui sert à établir une
comparaison. Cette expression de modalité est en général associée au modal may. Toutefois,
elle n’exprime pas une équiprobabilité stricte, mais le vraisemblable, qui résulte d’un
raisonnement de la part de l’énonciateur face à ce qu’il constate (cf. « apparence »,
étymologiquement). Elle est par conséquent également proche de can épistémique, car elle ne
dit pas qu’il y a égalité avec la non-réalisation de la relation prédicative. Be likely to est
composé de l’auxiliaire be et de l’adjectif modal likely, c’est pourquoi l’expression a une
double caractéristique : elle ne contient pas la même subjectivité que les modaux, mais elle
permet tout de même d’évaluer une relation prédicative :

The men who whispered in the little cafés of Berne and Geneva were likely to be
diamond salesmen or commercial travellers.

Cet exemple montre la valeur de be likely to, qui est le possible ; l’énonciateur n’affiche pas
une incertitude totale, mais il dit ce qu’il pense être plausible, à savoir, la relation . Il s’agit du prétérit, compatible avec be, ce qui montre que les expressions de
modalité peuvent être mises au passé dans des narrations. Cet énoncé peut très bien
correspondre au présent [they] may be diamond salesmen […] ou [they] are likely to […], et il
sert à mettre l’évaluation sur un plan passé. Dans l’exemple, remplacer par [they] may have
been présenterait une estimation présente d’un fait passé ; ce serait également différent, non
pas uniquement parce que le modal exprime une équiprobabilité stricte des chances de
réalisation du fait, mais surtout parce qu’il exprime l’avis subjectif de l’énonciateur. Au
contraire, ici, be likely to est plus neutre. De la même façon, remplacer par might ne semble
pas correspondre au contexte car, même s’il peut parfois lui aussi mettre l’évaluation au passé,
ce modal permet plus souvent d’évaluer dans le présent une relation S – P, et ici, il n’y a pas
lieu non plus à une concordance des temps.

Mis à part le caractère factuel et non subjectif de be likely to, sa différence d’utilisation avec le
modal est donc que son emploi n’est pas restreint, car cette expression est basée sur l’auxiliaire
be, qui n’est pas défectif ; elle peut être mise (et donc, l’estimation peut être mise) à l’infinitif,
au futur (will be likely to est possible, tandis que *will may ou *is going to may sont
impossibles) ou même dans des questions puisqu’elle n’équivaut pas à une question fermée
(nous avons vu que ? May he be asleep? est très peu probable, car may revient à formuler une
question fermée). Par ailleurs, étant donné qu’il est difficile d’utiliser can dans des énoncés
assertifs, c’est be likely to qui peut exprimer le possible dans de tels cas, sans tomber dans
l’équiprobabilité.

Retour au menu : LA MODALITÉ ÉPISTÉMIQUE EN ANGLAIS