Gagne de la cryptomonnaie GRATUITE en 5 clics et aide institut numérique à propager la connaissance universitaire >> CLIQUEZ ICI <<

admin

admin has written 13895 posts for Institut numerique

RESUME

Le présent travail a pour objectif, l’analyse des certains paramètres de l’usinage tels que l’aubier (épaisseur et volume), les défauts sur les grumes, le rendement au sciage et au déroulage des Entandrophragma à savoir : le Kosipo (Entandrophragma candollei), le Sapelli (Entandrophragma cylindricum), le Sipo (Entandrophragma utile) et le Tiama (Entandrophragma angolese). L’approche méthodologique a […]

LISTE DES ABREVIATIONS

AAM : Accroissement Annuel Moyen DAA : Diamètre Avec Aubier DGF : Direction de Gestion Forestière DIAF : Direction des Inventaires et Aménagement Forestiers DmAA : Diamètre Moyen Avec Aubier DME : Diamètre Minimum d’Exploitation DSA : Diamètre Sous Aubier FAO : Fond des Nations Unies pour l’Agriculture et l’Alimentation LSD : Least Significant Difference […]

REMERCIEMENTS

Nous remercions l’Eternel, Dieu tout puissant, pour sa grâce qu’il ne cesse de renouveler sur nous, par son fils Jésus-Christ notre sauveur. Nous remercions le pasteur DUMI NSUAMI, pour ses conseils et son amour à notre égard. Nos remerciements s’adressent au projet FOGRN-BC et à la Coopération Allemande à travers la GIZ, pour leurs soutiens […]

DEDICACE

Ce travail est dédié à ma très chère mère, Nathalie NSIMBA MAVINGA, pour tout ce qu’elle a enduré pour nous, ses enfants. Qu’à titre posthume, ce travail soit dédié à mon défunt Papa, César NGEMBO PHEZO. Page suivante : REMERCIEMENTSRetour au menu : Analyse de l’usinage des Entandrophragma à la Société de Développement Forestier (SODEFOR)

Quels sont les enjeux du guidage en langue des signes ?

Auteur : Axelle CARLIER
Année de publication : 2013
Présidente du jury: Sophie LACOUR Coordinatrice pédagogique
Membre du jury : Karine GROS Maître de conférences
Université Paris-Est Marne-la-Vallée
Institut Francilien d’Ingénierie des Services

Bibliographie

Ouvrages imprimés GOUST Jérôme. Pour mieux vivre la malentendance au quotidien. Albin Michel, 1998, 278 p. DIDEROT. Lettre sur les sourds et muets. GF Flammarion, 2000, 267 p. DELAPORTE Yves. Les sourds c’est comme ça. Editions de la Maison des sciences de l’homme, 2002, 398 p. GOODE David. Le monde sans les mots. Editions Eres, […]

Conclusion

En miroir de l’introduction, nous conclurons avec une parole du sociologue Bernard Mottez : “Cent ans de déni de la langue des signes après le Congrès de Milan n’ont pu, malgré les pages les plus sombres de l’histoire de l’intolérance, abolir la langue et la culture sourdes” (1997). Il est vrai, nous l’avons vu tout […]

III.3.2 Adapter sa technique de guide-conférencier

La création d’une visite en LSF demande des ajustements spécifiques dans la manière de guider. Il faudra bien entendu tenir compte de la langue et de ses spécificités, mais aussi du public et de ce que son handicap peut impliquer dans un tel déplacement. III.3.2.1 Se perfectionner en LSF L’une des différences principales avec le […]

III.3.1 Choisir un thème qui touche la communauté sourde

L’étude de la communauté sourde, de son handicap, de son histoire, de sa culture et de sa langue nous a permis de mieux comprendre quel public constituent les sourds. De fait, cela nous permettra de construire une visite guidée autour de thèmes qui les touchent et de sujets qu’ils ont envie de connaître ou d’approfondir. […]

III.3 Création d’une visite guidée en LSF

La création d’une visite guidée est une partie cachée du métier de guide. En effet, il est plus souvent sur le terrain à mener des visites ; bien souvent même il travaille pour une entreprise qui a déjà ses propres visites. Mais plus il s’adresse à un public spécifique, plus la création est importante s’il […]

III.2.2 La conférence-débat

Toujours dans le contexte de la Semaine de l’accessibilité au musée du Quai Branly, j’ai assisté à une conférence-débat intitulée “Négritude et surditude : histoires mêlées regards croisés sur l’anthropologie”. Cette rencontre entre l’écrivain Fabrice Bertin et la sociologue Sophie Dallé-Nazébi avait lieu dans le cadre du tricentenaire de l’abbé de l’Epée. III.2.2.1 Un sujet […]

III.2.1 La visite bilingue

Au sein de ses collections permanentes, le musée du Quai Branly organise une visite bilingue français oral / LSF, contée par deux femmes, l’une sourde et l’autre entendante. Ce système permet de créer une véritable cohésion aussi bien entre les deux guides qu’entre les deux publics. III.2.1.1 Le travail en binôme C’est vêtues d’un costume […]

III.2 Etude d’une visite en LSF

À l’occasion de la Journée internationale des personnes handicapées qui a lieu chaque 3 décembre, le musée du Quai Branly a organisé l’année dernière une Semaine de l’accessibilité(35), du 30 novembre au 7 décembre 2012. Durant huit jours, le musée a proposé des rencontres, visites, ateliers et spectacles gratuits, conçus pour tous les publics. Dans […]

III.1.2 Propositions d’amélioration

Pour pallier à ces lacunes persistantes, il est tout d’abord nécessaire d’interroger et de travailler en collaboration avec des personnes en situation de handicap (ou des organismes les représentant), afin d’éviter toute inadéquation de l’offre et de confirmer la réelle accessibilité de l’amélioration proposée. En tant que professionnel des métiers de la culture et du […]

III.1.1 Un constat mitigé

Depuis plus de dix ans, l’Office du Tourisme de Paris participe au développement de l’offre touristique adaptée aux personnes handicapées, en particulier par : – la promotion du label “Tourisme et Handicap”, – la sensibilisation et l’accompagnement de ses adhérents dans l’amélioration de leur établissement, – la mise en avant des sites accessibles, – l’accueil […]

III.1 Etude de l’offre actuelle

Comme il a été souligné auparavant, la France mène une politique active en faveur de l’accessibilité des personnes handicapées. Cependant, cette démarche reste assez récente et l’on constate encore quelques lacunes, notamment par rapport à d’autres pays européens ou aux Etats-Unis. Le guide, de par son expérience et son expertise, peut agir en proposant des […]

III Les visites en LSF

Afin de mettre en pratique toutes ces réflexions faites autour des enjeux du guidage en LSF, il est nécessaire d’étudier plusieurs visites guidées menées dans cette langue. Cette analyse permettra d’être force de proposition, aussi bien en terme d’aménagements pour les structures culturelles que de nouvelles formes de visites guidées. Page suivante : III.1 Etude […]

II.3.2 S’engager politiquement

Depuis 2005, l’insertion des personnes en situation de handicap est l’une des grandes préoccupations du gouvernement. Nous avons vu qu’en matière culturelle elle a donné lieu à de nombreuses réflexions et réaménagements en terme d’accessibilité. Vouloir agir auprès des personnes sourdes en choisissant de guider en LSF c’est donc vouloir s’engager dans cette politique. II.3.2.1 […]

II.3.1 Amener un nouveau public dans les musées

Selon les chiffres clés 2013 du Ministère de la Culture et de la Communication(27), la France compte 1218 musées, 44 060 monuments historiques classés et inscrits, enregistrant en tout près de 68 millions d’entrées. Malgré cette relative(28) bonne santé, établie en partie sur une demande forte et un soutien public régulier, il reste de nombreuses […]

II.3 Enjeux sociétaux

Nous l’avons vu, l’objectif de cette réflexion sur les enjeux du guidage en LSF n’est pas de s’obstiner contre une surdité face à laquelle l’on ne peut rien, mais plutôt d’agir là où l’on peut faire quelque chose, en l’occurrence la société. L’un des enjeux du guidage en LSF sera donc de participer activement à […]

II.2.2 Se démarquer par rapport à la concurrence

Que cela soit vis à vis des autres guides-conférenciers, des interprètes en LSF, sourds ou entendants, le guide-conférencier LSF devra se démarquer et trouver sa place. Comme nous l’avons vu précédemment, l’offre est très faible comparée à la demande et l’on pourrait donc croire qu’il n’y a pas de réelle concurrence ; mais en réalité, […]

II.2.1 Un marché à prendre

Comme il l’a été signalé auparavant, rappelons tout d’abord que les chiffres concernant la surdité sont très difficiles à obtenir. Quant au secteur culturel et au nombre de guides-conférenciers pratiquant la LSF, aucun recensement n’a été fait à ce jour. Cependant, on trouve des statistiques concernant les interprètes et traducteurs en LSF, nous permettant ainsi […]

II.2 Enjeux financiers

Dans toute démarche de travail, aussi personnelle et altruiste qu’elle puisse être, il y a nécessairement des enjeux financiers. Guider en LSF est donc non seulement une volonté de créer du lien avec la communauté sourde et de diversifier ses compétences, mais aussi une manière de se démarquer de la concurrence et de faire valoir […]

II.1.2 Des compétences utiles pour tous les publics

Nous avons souvent l’image du guide-conférencier statique, se tenant face au groupe, utilisant un ton parfois monotone ; or lorsqu’on apprend la LSF, on remarque que certains fonctionnements de cette langue permettent de développer des compétences et des techniques de guidage qui peuvent être utilisées avec tout type de public, qu’il soit sourd, entendant, adulte, […]

II.1.1 Développer sa créativité

Parmi les compétences sollicitées par l’apprentissage de la LSF nous citions plus haut la mémoire, la coordination et l’imagination. D’un point de vue professionnel, cela peut permettre également de développer un certain sens de la créativité dont il faudra faire preuve pour guider de manière adéquate un groupe de visiteurs sourds. II.1.1.1 Comprendre la “pensée […]

II.1 Enjeux professionnels

Outre une utilisation physique de l’espace, la LSF conduit à une réelle spatialisation de la pensée. Sa pratique influence donc la technique du guide dans sa manière de présenter les œuvres d’art ou tout objet qu’il souhaite commenter à un public de personnes sourdes, que ce soit au niveau de la compréhension qu’il attend de […]

II Pourquoi guider en LSF ?

Nous avons vu que pour pouvoir guider en LSF il est indispensable de connaître le public qui utilise cette langue, son handicap, son histoire et sa culture. Les motivations qui poussent vers cet apprentissage peuvent d’être d’ordre personnel, soulevant ainsi des enjeux qui relèvent alors de l’éthique, la didactique ou encore la linguistique. Mais elles […]

I.3.2 Apprendre la LSF

Comme nous l’avons signalé précédemment, environ 200 000 personnes utilisent aujourd’hui la LSF comme langue principale. Mais pourtant, seulement 15 écoles sont destinées aux enfants sourds et dispensent des cours en LSF. Cela préfigure la difficulté que peut rencontrer un entendant qui souhaite apprendre cette langue, si les sourds eux-mêmes y ont difficilement accès… Cette […]

I.3.1 Qu’est-ce que la LSF ?

Développée par l’abbé de l’Epée au XVIIIe siècle, la langue des signes fut au cours de l’Histoire tantôt acceptée, ignorée, persécutée, voir interdite. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, elle ne constitue pas un code qui enfermerait les sourds dans un ghetto mais au contraire elle participe activement à leur émancipation. C’est une langue […]

I.3 Enjeux linguistiques

Afin de pouvoir effectuer une visite guidée à destination de la communauté sourde, le guide-conférencier doit impérativement apprendre sa langue : la LSF. Censé déjà parler plusieurs langues étrangères, il doit cette fois relever le défi d’acquérir une langue unique en son genre puisqu’il s’agit d’une langue gestuelle. L’enjeu linguistique ici est donc de taille […]