Gagne de la cryptomonnaie GRATUITE en 5 clics et aide institut numérique à propager la connaissance universitaire >> CLIQUEZ ICI <<

I. Le punk/hardcore et le français

Non classé

Voilà un titre qui peut sembler saugrenu à première vue ! Quel rapport ces deux disciplines peuventelles
entretenir ? C’est tout le sujet du présent mémoire.

Car, à y regarder de plus près, il s’agit en fait de mettre en avant le rapport qu’entretient un style de
musique et un mouvement culturel avec une langue donnée. Alors, si pour le grand public le
punk/hardcore n’existe plus ou alors de manière extrêmement marginale, nous verrons qu’il n’en est
absolument rien pour qui s’y intéresse. Non seulement c’est un mouvement vivant, mais c’est en plus
un mouvement de dimension internationale, regroupant des dizaines de milliers de personnes (et
donc un certain nombre de langues) à travers la planète, pas seulement cantonné aux Etats-Unis et à
l’Europe de l’Ouest.

Afin de mettre en relation le domaine d’activité qu’est le FLE et l’industrie musicale qu’est le
punk/hardcore, il est capital de rappeler ce qu’est le punk/hardcore, quelles sont les racines de ce
mouvement culturel et dans quelle situation il se trouve aujourd’hui. Ensuite nous verrons pourquoi
il peut s’agir d’un sujet intéressant dans le domaine linguistique et celui de la diffusion du français :
en effet, comme beaucoup de domaines artistiques et internationaux, c’est un milieu où l’anglais
domine dans tous les échanges et la grande majorité des productions.

Page suivante : 1) Définitions

Retour au menu : Le punk rock, un domaine artistique